英語圏で、男性(he)でも女性(she)でもない場合の

単数の代名詞に they が使われ始め、ついに辞書に登録

することになったらしい。

 

なぜ複数形の代名詞で代用したのかが分からぬ。

どうせなら phe(フィー)とか zhe(ズィー)とか、

新しい別の代名詞を作ったらよかったのに。

 

それにしても、英語以外の欧州の言語は男性名詞や

女性名詞が使われているはずだが、どうなっているの

だろうか? 

英語だけこんなことになっているのは、行き過ぎた

ポリコレというやつなのかどうなのか。