英語圏で、男性(he)でも女性(she)でもない場合の
単数の代名詞に they が使われ始め、ついに辞書に登録
することになったらしい。
なぜ複数形の代名詞で代用したのかが分からぬ。
どうせなら phe(フィー)とか zhe(ズィー)とか、
新しい別の代名詞を作ったらよかったのに。
それにしても、英語以外の欧州の言語は男性名詞や
女性名詞が使われているはずだが、どうなっているの
だろうか?
英語だけこんなことになっているのは、行き過ぎた
ポリコレというやつなのかどうなのか。