Dragon Quest English

小学生に英語を教えるのには大反対なのですが、ひとつアイデア
思いついたので書いておきます。


いまドラクエ8をやっているのですが、RPGというのはひとつの課題
をクリアーして何かを得て、その何かを使って謎を解いていく、と
いう作業の繰り返しです。


これを英語教育に利用しない手はありません。
おそらく、こういうことに気がついた人はたくさんいるでしょう。
そして、そういうソフトも発売されているはずです。


では、なぜ普及しないのか。
それはショボいからです。


私が思うに、ゲーム産業はもっと教育にコミットすべきです。
これまで培ってきた資産を、教育にぶちこむのです。
もしソフトが正式採用されたら、全国の中学生が使うのです。
この利益がどのくらいになるかは、すぐに計算できるでしょう。


ゲームというのは、シナリオも大事ですが、グラフィックや音楽も
大事です。
自分のレベルが上がるごとに、ドラクエのレベルが上がる曲が聞こえ
たら、きっと小中学生は夢中になってレベル上げに励むでしょう。


文法で具体的なことを言えば、be動詞に am is are というのがあって、
それは同じ意味なんだけれども、主語によって何が使われるかが違う
というのを覚えてもらう、というのがありますね。


これなどは、各パーティーの誰がどの武器を装備できるか、という
のに利用できます。
主人公は am は装備できるけど、is や are は装備できない、とす
れば、一発で覚えるでしょう。


あるいは、動詞の過去形、過去分詞形というのも、同じデザインの
色違いのモンスターで説明できるし、それを倒したら過去形の呪文
が使えるようになる、とかゲーム性も取り入れられるでしょう。


スクエニがそういうソフトを出せば、ポケモンでも同じようなものが
出るでしょう。そうやって競合していけば、ソフトの錬度も上がるで
しょう。
将来は輸出できる商品に育つかもしれません。


勉強のできる子は、こんなソフトがなくても、従来の勉強方法で学習
できるんです。
でも、そうでない子にも、なんとか中学生レベルの英語ぐらいはクリ
アーしてもらいたい。彼らのためのソフトなのです。


繰り返し言いますが、鳥山明の絵とすぎやまこういちの音楽が大事な
のです。ここまで完成されたシステムを使わない手はありません。